Die zweisprachigen Jahrbücher der deutsch-französischen Autorenbegegnung Nord-Süd-Passage (1997 – 2012)

 

Wir organisierten zwischen 1997 und 2012 an wechselnden Orten in Deutschland, Frankreich und in der Schweiz Autorenbegegnungen mit Übersetzungswerkstätten, zu denen vornehmlich experimentell arbeitende Dichter/innen dazu eingeladen wurden, sich gegenseitig in die andere Sprache zu übersetzen.

Jede Autorenbegegnung schloss mit einer Lesung ab und fütterte unsere zweisprachige Poesierevue (1997-2010) mit neuen Texten.

Bitte klicken Sie auf die Buttons unten auf der Seite, um sich die Inhalte der einzelnen Jahrgänge anzusehen.

 


revue2009_2010_OK

Die Jahrgänge 2009 & 2010 der Revue sind als e-Book erschienen.
Der Link zum Reader steht Ihnen auf Bestellung zur Verfügung.

Kontaktieren Sie uns per e-Mail

N° 13⎜2010

N° 12⎜2009

Pourrières ⎜ France / Frankreich, 2009

Cécile Oumhani ▶︎ Tzveta Sofronieva
Jointures
De passages et d’envols
Au Cœur insulaire

Tzveta Sofronieva ▷ Cécile Oumhani
Gelenke, Fugen
Durchreisen und Fortfliegen
Für Inselherz

Christine Pfammatter ▶︎ Camille Luscher
Kunst et cetera
Am Rande
Das Zimmer

Berlin ⎜ Allemagne / Deutschland, 2010

Pedro Kadivar ▶︎ Christine Pfammatter ▽ Nóra Ružičková
Trente-deuxième nuit d’été

Christine Pfammatter ▷ Pedro Kadivar ▽ Mária Ferenčuhová ▽ Nóra Ružičková
Sitzleder

Mária Ferenčuhová ▷ Pedro Kadivar ▶︎ Christine Pfammatter
Nemota

Nóra Ružičková ▷ Pedro Kadivar ▶︎ Christine Pfammatter
***

Pourrières ⎜ France / Frankreich, 2010

Simone Kornappel ▷ François Mathieu
ypsilon
3 etagen raumanzug

Simone Kornappel ▷ collectif de traductrices
metropolis reprise
kurze szene in orange
audrey hepburn burnout

Thomas B. Steinke ▷ collectif de traductrices
Bronskis Treiben

——————-

▶︎ = ins Deutsche übersetzt ⎜traduit en allemand
▷ = traduit en langue française ⎜ ins Französische übersetzt
▽ = ins Slowakische übersetzt ⎜ traduit en langue slovaque

01⎜1997  02⎜1998  03⎜1999  04⎜2001  05⎜2002  06⎜2003  07⎜2004  08⎜2005  09⎜2006  10⎜2007  11⎜2008

 

Merken